디즈니 모아나 ("Moana") OST / How Far I'll Go / 영어 가사 / 영어 해석
#DisneyHitsChallenge #Moana #HowFarIllGo
Auli'i Cravalho - How Far I'll Go
www.youtube.com/watch?v=cPAbx5kgCJo
#Moana #HowFarIllGo
Music video by Auli'i Cravalho performing How Far I'll Go. (C) 2016 Walt Disney Records
I've been staring at the edge of the water
나는 항상 바다 저편을 바라보았지
Long as I can remember, never really knowing why
내 오랜 기억으로는, 왜 그러는지 전혀 모르겠어
I wish I could be the perfect daughter
나는 내가 좋은 딸이 되기를 바라
But I come back to the water, no matter how hard I try
하지만 난 다시 바다로 돌아와, 내가 아무리 열심히 노력해도
Every turn I take, every trail I track
모든 곳을 찾아가보고, 모든 발자국을 따라가고
Every path I make, every road leads back
모든 길을 내가 만들어도, 날 다시 제자리로 오게 이끌어
To the place I know, where I can not go, where I long to be
내가 아는 장소이자, 나는 갈 수 없는, 그곳으로 이어졌어
See the line where the sky meets the sea. It calls me
하늘과 바다가 만나는 저 선을 봐. 저 선이 날 부르고 있어
And no one knows, how far it goes
아무도 모를거야, 저 선이 얼마나 멀리 있는지
If the wind in my sail on the sea stays behind me
바다 위 내 항해에 바람이 내 뒤에 함께 남아 준다면
One day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go
언젠가 난 알게 될 거야, 거기에 간다면 말할 수 없을 만큼 내가 멀리 가게 될 것이라는 것을 말이야
I know everybody on this island, seems so happy
나는 이 섬의 모두를 알아, 그들은 매우 행복해한다는 것을
On this island everything is by design
이 섬에는 모든 것이 계획되어 있어
I know everybody on this island has a role on this island
나는 이 섬의 모두가 각자의 역할을 가진다는 것을 알아
So maybe I can roll with mine
그래서 아마 나는 내 역할을 가질 수 있겠지
I can lead with pride, I can make us strong
나는 자부심을 가지고 이끌꺼야, 나는 우리들을 강하게 만들 거야
I'll be satisfied if I play along
난 만족하게 될 거야 내가 맞춰간다면
But the voice inside sings a different song
하지만 내 마음의 목소리는 전혀 다른 노래를 부르고 있어
What is wrong with me?
내가 왜 이러는 걸까?
See the light as it shines on the sea. It's blinding
바다 위 저 빛을 봐. 정말 눈부시게 빛나고 있어
But no one knows, how deep it goes
하지만 아무도 모를 거야, 이 빛이 얼마나 깊을지
And it seems like it's calling out to me, so come find me
그리고 그것은 나를 찾아와, 날 찾아오라고 부르는 것만 같아
And let me know, what's beyond that line, will I cross that line?
나에게 알려줘, 저 선 너머에는 무엇이 있는지, 내가 저 너머로 갈 수 있는지?
The line where the sky meets the sea. It calls me
하늘과 바다가 만나는 저 선을 봐. 저 선이 날 부르고 있어
And no one knows, how far it goes
아무도 모를 거야, 저 선이 얼마나 멀리 있는지
If the wind in my sail on the sea stays behind me
바다 위 내 항해에 바람이 내 뒤에 함께 남아 준다면
One day I'll know, how far I'll go
언젠가 난 알게 될 거야, 얼마나 내가 멀리 가게 될지